У сучасних умовах важливо відповідати на потреби своїх клієнтів, наявних та потенційних. Бути доступними і зрозумілими - це говорити мовою аудиторії та адаптовувати контент під її мовні запити. Команда siteGist допоможе запустити додаткову мовну версію або здійснити ефективний перехід на нову мову.
- Налаштування додаткової мови
Ця опція буде актуальна для клієнтів, який розвивають бізнес у межах кількох країн або хочуть розповісти про свій проект українською. Додаткова мовна версія допоможе вийти на новий ринок і збільшити клієнтську базу. Ми не просто перекладаємо тексти та форми на потрібну мову, а й адаптуємо весь контент відповідно до нових ключових запитів.
Наша команда враховує SEO- та маркетингові налаштування перед запуском, щоб ви отримали новий якісний трафік. За потреби, нова мовна версія сайту може стати основною та повністю змінити онлайн-стратегію. - Повний перехід сайту на іншу мову
Переважання аудиторії з певного регіону часто потребує локалізації сайту, а іноді - й повного переходу на іншу мову. Для того, щоб переклад сайту був успішним, слід орієнтуватися на запити наявної аудиторії та адаптовувати весь контент під них. Наша команда має досвід локалізації сайту та залучає до цього процесу маркетологів, SEO-фахівців та копірайтерів.
Перед початком перекладу ми разом з клієнтом визначаємо цільову аудиторію, її мовні особливості та потреби. Збір семантичного ядра, адаптація наявного контенту чи створення нового, запуск і контроль показників - такий комплексний підхід забезпечить максимально якісний “переїзд” сайту без втрати показників!